第三階段(1983-84)的台灣中文電腦發展史稱為「整合式中文系統」時代。這做時候的中文終端機比起以前的智慧更高,其支援軟體更為實用,而其設計越來越易用。整合的意思是各類應用程式單元聯合而成一整套系統。在這裡我們要注意三點:一是當時全球電腦的發展情況,二是智能終端的性質,三是「友善感」的含義。三者互相關連。
美國IBM在八一年才正式銷售其第一部微型電腦,叫PC級(即個人電腦);以打擊七十年代末風行的Apple蘋果牌微機。八三、八四年改良了比較靈活而功能稍強的PC/XT(加強型)。所以台灣第三階段的中文智能終端機(intelligent terminal)雖然仿如一部微型電腦有其基本智能,但它肯定未達PC/XT級!所謂中文智能終端,是該機可運用自己的智能(即它本身有腦袋:微型處理器microprocessor)來處理中文信息,再把它放入大型主機的儲存系統內。
當時的電腦系統,不論大小,都很笨拙:假如你不小心打錯指令,系統不會有任何提示,它只是定著不動,俗稱hang機(吊死了);台灣人則叫「當機」down機。考其原因,是因為電腦程式寫得不夠精密,測試不出特別情況,所以電腦便膠著了。這就是行內所稱的電腦不友善not user-friendly。現代電腦系統越寫越精,因而變得很易用。目前的電腦系統十居其九不要求用戶有正統的電腦知識,但附出的代價是:要寫更長更大的電腦系統!君不見Word Perfect的文件檔比起Word Star的要大得多嗎?
沒有留言:
張貼留言